New at Montréal International
We are pleased to introduce Montréal World, our biannual newsletter for international organizations (IOs). In it you will learn about the 63 governmental and non-governmental IOs that are already part of the international community in Montréal.
Learn more ...
Dave Murphy
Vice President
International Organizations
Montréal International |
|
Du nouveau!
Nous sommes heureux de vous présenter Montréal Monde, notre bulletin d’information semestriel destiné aux organisations internationales (OI). Vous y découvrirez les 63 OI gouvernementales et non gouvernementales faisant partie de la communauté internationale de Montréal.
En savoir plus ...
Dave Murphy
Vice-président
Organisations internationales
Montréal International |
|
|
HIGHLIGHTS
Two New International Organizations in Montréal
In November 2005, after 17 years in London, England, Cospas-Sarsat, an international governmental organization, established its headquarters in Montréal.
The Human Proteome Organisation (HUPO) inaugurated its offices in Montréal in October 2005. HUPO is an international organization that coordinates cutting-edge research in proteomics.
Learn more ...
|
|
EN BREF
Deux nouvelles organisations internationales à Montréal
En novembre 2005, après 17 années passées à Londres, Cospas-Sarsat, une organisation internationale gouvernementale, a établi son siège à Montréal.
La Human Proteome Organisation a inauguré son installation à Montréal en octobre 2005. HUPO est une organisation internationale qui coordonne les recherches de pointe en protéomique.
En savoir plus ...
|
|
|
PORTRAIT
In Montréal for Almost 10 Years:
The Secretariat of the Convention on Biological Diversity (SCBD)
Jakarta, November 1995. Hundreds of delegates have come together for the 2nd meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity.
Learn more ... |
|
PORTRAIT
À Montréal depuis bientôt 10 ans :
le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique (SCDB)
Jakarta, novembre 1995. Des centaines de délégués sont réunis pour la 2e session de la Conférence des Parties de la Convention sur la diversité biologique.
En savoir plus ... |
|
|
|
| “In our opinion, Montréal is an excellent location for the Secretariat of the Convention on Biological Diversity. Our staff enjoys the high quality of life that this multicultural and multilingual city offers. The transportation and communications infrastructure is extremely robust. We can always count on strong support from all levels of government. It is obvious to us - Montréal is an international city.”
Hamdallah Zedan
Executive Secretary
Convention on Biological Diversity
|
|
« Montréal est un endroit idéal pour le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique. C’est une ville multiculturelle et plurilingue qui procure à notre personnel une excellente qualité de vie. Montréal dispose d’une infrastructure de transports et de communications extrêmement fiable. De plus, nous pouvons toujours compter sur un solide appui de la part de tous les niveaux de gouvernement. Pour nous, c’est l’évidence même : Montréal est vraiment une ville internationale. »
Hamdallah Zedan
Secrétaire exécutif
Convention sur la diversité biologique
|
|
 |
MONTRÉAL:
SPOTLIGHT ON THE ENVIRONMENT |
|
MONTRÉAL :
AXÉE SUR L'ENVIRONNEMENT |
Did you know that Montréal is home to eight international environmental organizations, including the North American Commission for Environmental Cooperation, the Canada Office of the World Conservation Union, the Secretariat of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montréal Protocol, the International Secretariat for Water and the E7 Network of Expertise for the Global Environment.
It was in Montréal in 1987 that the Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, known as the Montréal Protocol, was signed. From November 28 to December 9, 2005, Montréal is hosting the United Nations Climate Change Conference. |
|
Le saviez-vous ? Montréal compte huit organisations internationales reliées à l’environnement, dont la Commission de coopération environnementale de l’Amérique du Nord, le Bureau canadien de l’Union mondiale pour la nature, le Secrétariat du fonds multilatéral aux fins d’application du protocole de Montréal, le Secrétariat international de l’eau et le Réseau d’expertise E7 pour l’environnement global. C’est à Montréal qu’a été signé, en 1987, le Protocole relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, dit Protocole de Montréal.
Du 28 novembre au 9 décembre 2005, Montréal accueille la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques. |
|
|
ALL ABOUT IOs
IN MONTRÉAL |
|
TOUT SAVOIR
SUR LES OI À MONTRÉAL |
| Montréal International’s Directory of Members and Partners offers a wealth of information. You’ll find a list of member companies and international organizations in Montréal, contact information for each company and organization, a description of their mandate and the names of resource persons. For a copy of the Directory, please contact us by e-mail at oi@montrealinternational.com. |
 |
Le répertoire des membres et partenaires de Montréal International offre une foule de renseignements dont la liste des entreprises membres et des organisations internationales à Montréal avec leurs coordonnées, une description de leur mandat et le nom des personnes-ressources. On peut obtenir un exemplaire du répertoire en écrivant à l’adresse: oi@montrealinternational.com |
|
|
 |
| Montréal is one of the seven United Nations headquarter cities in the world, making it an ideal location for international governmental organizations.
Montréal est l’une des sept villes sièges des Nations Unies dans le monde, ce qui en fait un endroit privilégié pour accueillir les organisations internationales gouvernementales.
|
|
| |
|
THE COST OF LIVING
Montrealers enjoy an outstanding quality of life.
Did you know that it costs 70%, 60% and 45% more to live in London, Geneva and Paris respectively?
Source: Mercer, 2005
LE COÛT DE LA VIE
Montréal offre une qualité de vie exceptionnelle à ses habitants. Mais saviez-vous que vivre à Londres, Genève ou Paris coûte respectivement 70 %, 60 % et 45 % plus cher?
Source: Mercer, 2005
 |
|